Материалы по систематизации от НИЦ ББКАРХИВ: 2020 - 2015 2014 - 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006-2004
Уважаемые коллеги!
По просьбе РНБ вопросы по методике предметизации РНБ и замечания по авторитетным записям из ЕАФ РНБ направляйте напрямую в Отдел обработки и каталогов РНБ по адресу barsukova@nlr.ru
Вопросы по остальным темам, касающимся машиночитаемой каталогизации, по-прежнему принимаются на этом форуме.
Информация НИЦ ББК для издающих организаций
Новые издания по ББК
ВХОД ДЛЯ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
Материалы по связанным библиографическим данным
Методические материалы по внедрению ГОСТ Р 7.0.100–2018
Настройка браузеров
Регистрация пользователей
Информационные ресурсы и услуги
Переписка с МК РФ по СКБР
ОБУЧЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
ФОРУМ
ДОБАВИТЬ ТЕМУ
| ТЕМА | СООБЩЕНИЕ | АВТОР | ДАТА |
| Систематизация | Здравствуйте, уважаемые эксперты. Подскажите, пожалуйста, как правильно заиндексировать книгу Последняя девушка PLAYBOY / Кристал Хефнер - Москва : Эксмо, 2025. - (Автобиография-бестселлер). - ISBN 978-5-04-208850-6? Краткое содержание: В 2008 году 21-летняя Кристал Харрис попадает на вечеринку в известный особняк Playboy. Из сотни молодых блондинок именно ее выбирает сам Хью Хефнер и приглашает познакомиться поближе. За фасадом модных вечеринок и беззаботной жизни в качестве одной из «подружек» знаменитого плейбоя скрывается самая настоящая тюрьма... Хефнер контролирует своих «подружек» жесткими правилами и стравливает их, заставляя бороться за его внимание. Кристал включается в игру и выходит из нее победительницей: на глазах у миллионов зрителей реалити-шоу The Girls Next Door Хью просит стать его женой. Книга Кристал - это откровенные мемуары об украденной юности, психологическом насилии и сексуальной эксплуатации, безжалостно развенчивающие мифы о гламурном мире Playboy и самом Хью Хефнере. | Елена | Mon Jan 19 15:36:19 2026 |
| Систематизация | Уважаемые эксперты. В какой раздел ББК, ср. табл., систематизировать книгу: Мемуары двоечника / Михаил Ширвиндт. - Москва : Эксмо : Бомбора, 2025? Аннотация: известный продюсер, телеведущий и сын Александра Ширвиндта с юмором и фирменной самоиронией рассказывает о своей жизни, детстве, учебе, начале карьеры и о своей семье. Это не просто книга, это искренний и душевный разговор с Михаилом Ширвиндтом, который докажет вам, что даже "двоечники" могут быть счастливыми и успешными, главное – уметь смеяться над собой и ценить каждый момент жизни! В книге, кроме семьи Ширвиндтов, вы встретитесь со многими замечательными людьми, среди которых Гердты, Миронов, Державин, Райкин, Урсуляк и другие. | Светлана | Mon Jan 19 13:21:10 2026 |
| Место издания | Здравствуйте, уважаемые эксперты! В дореволюционных изданиях, но не книжных памятниках часто на титульном листе в области публикации название Санкт-Петербурга указывается в сокращенном виде: С.-Петербург. В каталогах РГБ и РНБ место издания при этом написано в полной форме, хотя по ГОСТу нужно использовать форму названия такую, как на титуле. Возможно, я не так поняла п. 5.5.3. Прошу дать пояснения. | Ирина | Mon Jan 19 07:06:17 2026 |
| Re: Место издания | Вы правильно поняли п. 5.5.3. Далее в этом пункте пояснение: 5.5.3.3 Если в предписанном источнике указано не принятое в настоящее время, латинизированное, краткое или вымышленное название места публикации, производства и/или распространения, то его воспроизводят в описании, а затем, по возможности, дополняют современным или реальным названием в квадратных скобках. Но в Вашем очевидном случае дополнение не требуется. | эксперты | Tue Jan 20 13:15:33 2026 |
| Систематизация | Добрый день, уважаемые эксперты! Помогите, пожалуйста, определиться с индексом на следующее издание: Овечкин М. А. Любительские телевизионные игры. - М. : Радио и связь, 1989. Книга содержит информацию об элементной базе, вспомогательных узлах телевизионных игр, характеристику игровых приставок, советы по их изготовлению. Спасибо. | Вера | Thu Jan 15 11:29:00 2026 |
| Систематизация | Здравствуйте, уважаемые коллеги. Подскажите, пожалуйста, как систематизировать книги по анестезиологии при операциях на конкретных органах. Пример: Бесперфузионная углубленная гипотермическая защита / Е. Е. Литасова, В. Н. Ломиворотов, В. Г. Постнов ; отв. ред. Е. Н. Мешалкин. Новосибирск, Наука, 1988. Под общим индексом 53.764 или 54.573.401? | Маргарита | Wed Jan 14 09:00:46 2026 |
| Re: Систематизация | Уважаемая коллега! Подраздел «53.76 Анестезиология» предназначен для отражения работ по анестезиологии при операциях на конкретных органах. Книга: Бесперфузионная углубленная гипотермическая защита / Е. Е. Литасова, В. Н. Ломиворотов, В. Г. Постнов, отв. ред. Е. Н. Мешалкин. Новосибирск, Наука, 1988 – правильный индекс 53.764. | НИЦ ББК | Thu Jan 15 12:50:32 2026 |
| Систематизация | Добрый день, уважаемые коллеги! Уточните, пожалуйста, верно ли в RUSMARC для поля 686 (Классификационные индексы) и подполя $v (Номер издания, год) эталонной версии ГРНТИ проставлять год выпуска последней официальной редакции ГРНТИ (например, 2021 или 2023, в зависимости от текущего актуального года), а не номер самого издания (например, 6)? | Наталья | Tue Jan 13 11:09:16 2026 |
| Re: Систематизация | Да, для идентификации издания ГРНТИ в подполе 686$v может записываться год эталонной версии, которая используется при индексировании. | Эксперты | Wed Jan 14 09:49:30 2026 |
| Атласы мира | Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, как правильно систематизировать издание? Например: Большой атлас мира / отв. ред. О. А. Корнилова. - Изд. 12-е, испр. и доп. - Москва : ОГИЗ : АСТ, 2024. - 256 с. : цв. ил., карты, портр. ; 29 см. - ISBN 978-5-17-156885-6: 1432,20.Какой каталожный индекс будет правильным: 26.890(0)я61 или 26.18,1? | Наталия | Thu Dec 18 09:48:21 2025 |
| Re: Атласы мира | Уважаемая коллега! Если атлас обрабатывается как книжное издание и отражается в основном фонде, то издание систематизируется в соответствующий отраслевой отдел с присоединением ОТД я64. При выделении специализированного фонда картографических изданий для систематизации применяются таблицы раздела 26.18. Для регионального раздела географии индекс будет 26.890(0)я64. | НИЦ ББК | Mon Dec 22 14:49:23 2025 |
| Язык основного заглавия | На титульном листе основное заглавие выглядит: Stray cat agency. Агентство бродячей кошки / Югай Валерия.-Москва: Азбука-Аттикус, 2024. Можно ли оставить только русский вариант заглавия, а английский указать в примечании? Спасибо. | Надежда | Wed Dec 17 11:50:47 2025 |
| Re: Язык основного заглавия | Этот вопрос возник и у каталогизаторов РГБ и РНБ, они приняли разные решения. иЭК РГБ: Stray cat agency. Агентство бродячей кошки. ЭК РНБ: Агентство бродячей кошки. Примечания В вып. дан. и в макете загл.: Stray cat agency. Агентство бродячей кошки. В этом примечании не указано, что заглавие на английском указано и на обложке, приведено первым и выделено очень крупным шрифтом. ГОСТ Р 7.0.100–¬2018. 4.7.2 Библиографические сведения указывают в описании в той форме, в какой они представлены в источнике информации. 4.8 Язык библиографического описания, как правило, соответствует языку выходных сведений ресурса. Отдельные элементы в описании могут быть приведены на государственном языке Российской Федерации или ... 5.2.3 Основное заглавие (обязательный элемент). Основное заглавие – собственно заглавие ресурса, присвоенное ему автором, составителем, издателем или производителем, – приводят в том виде, в каком оно дано в предписанном источнике информации, в той же последовательности и с теми же грамматическими знаками. Во всех этих правилах первое, основное положение: "сведения указывают в описании в той форме, в какой они представлены в источнике информации"."Отдельные элементы в описании могут быть приведены ... на языке РФ".Но основное заглавие – не отдельный элемент, а базовый, главный элемент описания, и наша рекомендация – сохранить сложное заглавие:Stray cat agency. Агентство бродячей кошки. | эксперты | Thu Dec 18 12:28:33 2025 |
| Выходные данные | Добрый день, в пункте 5.5.4 ГОСТа Р 7.0.100-2018 указано, что сведения об издательской функции, выраженные словами "издательство" и т.п., опускаются при наличии тематического названия. Например, в источнике Издательство "Экономика" - в описании : Экономика. Как поступить в случае, когда в копирайте написано ООО "Издательство АЗБУКА" (в макете карточки Издательство АЗБУКА)? Входит ли в этом случае слово издательство в тематическое название или его можно опустить? | Волкова Юлия | Fri Dec 12 13:10:14 2025 |
| Re: Выходные данные | Вопросы об издателях на Форуме задавали неоднократно, последний раз – Mon Jan 27 16:23:36 2025 и ответ Mon Jan 27 16:23:36 2025. Разработчики ГОСТ Р 7.0.100–¬2018 применяли устоявшийся термин "тематическое название", принятый в библиографическом описании, но не в издательской практике. Это привело к некоторой несогласованности, шероховатостям в пункте 5.5.4 и др. пунктах ГОСТа, которые были замечены вдумчивыми участниками Форума ЛИБНЕТ. Разработчики стандарта задумались о том, что же такое "имя (наименование) издателя? Поскольку в РФ нет Закона об издательском деле, руководствуемся законодательными документами общего, более высокого уровня – Модельным законом "Об издательском деле" СНГ (статьи 15 и 16) и Гражданским кодексом РФ (статья 1473), в которых регламентируется фирменное наименование. В Модельном законе в статье о Государственной регистрации говорится: Издатель, а также изготовитель печатной продукции вправе заниматься издательским делом после государственной регистрации, которая осуществляется в установленном законом порядке. В заявлении о регистрации должны быть указаны:- наименование и местонахождение издателя или изготовителя печатной продукции; - примерная тематика и (или) специализация; О том, как формируется наименование издателя, говорится в ГК РФ Статья 1473 Фирменное наименование. 1. Юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, выступает в гражданском обороте под своим фирменным наименованием, которое определяется в его учредительных документах и включается в единый государственный реестр юридических лиц при государственной регистрации юридического лица. "Фирменное наименование" будет введено в пункт 5.5.4 при пересмотре ГОСТ Р 7.0.100–¬2018. В него войдёт тематическое или иное название издателя, имя лица издателя. И может быть, что-то ещё. "Издательство АЗБУКА" – это фирменное наименование, уникальное название, аналогичное тематическому названию, поэтому слово Издательство опускается в БО. | эксперты | Tue Dec 16 10:23:43 2025 |
| Re: Систематизация | Критерием отнесения эпоса к литературе или фольклору является характер записи. Эпос, сохранившийся в живой традиции и записанный фольклористами, отражается в разделе «82 Фольклор», эпос же, дошедший в древней или средневековой редакции, относится к памятникам литературы. Таким образом сказки тысячи и одной ночи относятся к средневековой арабской и персидской литературе - 84(0)=611.31 плюс 84(0)=521 | НИЦ ББК РГБ | Wed Dec 17 12:25:43 2025 |
| Систематизация | Здравствуйте, уважаемые коллеги! Возник вопрос при систематизации сказок «Тысяча и одна ночь»: следует относить их к литературе или к фольклору? Благодарю! | Карима | Wed Dec 10 07:38:48 2025 |
| Систематизация | Добрый день, подскажите пожалуйста, в каких случаях нужно систематизировать издания под индексом 16.263 Интернет-технологии, а в каких в 32.971.353 (Интернет)? Спасибо | Ольга | Tue Dec 9 10:17:13 2025 |
| Re: Систематизация | Уважаемая коллега! Подраздел «16.263 Интернет технологии» предназначен для отражения работ по технологическим аспектам функционирования социальных сетей, интернет – коммуникации и Всемирной паутины - по онлайн-сервисам, каналам сети Интернет, поиску информации в Интернете и cозданию Web – сайтов. Отдельные индексы предназначены для отражения публикаций по созданию Web – страниц, редактированию Web – сайта с помощью Web – редакторов, управлению контентом Web – сайта, Web – дизайну, а также по сопровождению, поисковой оптимизации и продвижению Web-сайтов в социальных сетях. Например: самоучители по созданию web-страниц и Web – сайтов, Усенков Д. Ю. Уроки Web-мастера; Лопак Л., Web-дизайн для "чайников" и др. Индекс 32.971.353 (глобальные компьютерные сети) предназначен для литературы по исследованию, проектированию, производству, эксплуатации оборудования компьютерных сетей, техническим вопросам разработки Web – сайтов. Например: Локнов А.И. Системы и сети передачи информации; Образцов Д.В. Глобальные сети. | НИЦ ББК | Thu Dec 18 15:33:30 2025 |
| библиографическое описание | Здравствуйте. Книга: Как переманить мужа на свою сторону : [вебтун] : [комиксы]. На титульном листе указано: художник Сиру, автор текста SPICE and KITTY. Подскажите, пожалуйста, SPICE and KITTY указывать как авторов? или описание должно быть под заглавием?Если книга будет описана под заголовком, на каком языке указывать авторский знак? (Книга будет находиться в русско-язычном фонде, систематезироваться данное издание будет по сокращенным таблицам ББК). На обороте титульного языка указан перевод с корейского. | Светлана Владимировна | Mon Dec 8 14:26:22 2025 |
| Re: библиографическое описание | Если бы на титульном листе было указано: автор текста, БЗ была бы под заглавием. Но издательство считает, что Spice&kitty — автор романтических фэнтези манхв, а на самой книге указано: автор истории, а других книгах – просто автор, без уточняющих слов. Автор истории – настоящий автор. Поэтому БЗ должна быть под заголовком. Под заголовком построены БЗ в ЭК РГБ и РНБ.ЭК РГБ: Spice&kitty. Как переманить мужа на свою сторону / автор истории Spice&kitty. ЭК РНБ: Spice&Kitty (псевдоним). Как переманить мужа на свою сторону / автор истории Spice& Kitty. Автор Spice&Kitty (псевдоним). Попутно:На книгах, в которых имя автора представлено прописными и строчными буквами, kitty написано с маленькой буквы. Издатели представляют автора как женщину: "Ее творчество...". Можно предположить, что она после & поставила kitty, имея в виду своего котёнка, киску. Авторский знак следует указать на латинице. | эксперты | Tue Dec 9 11:15:57 2025 |
| Информация | В нашем электронном журнале "Теория и практика каталогизации..." опубликована статья Бахтуриной Т.А. Стандарты по информации, библиотечному и издательскому делу. Список стандартов СИБИД с их предшественниками по состоянию на 4 декабря 2025 года. | Центр ЛИБНЕТ | Mon Dec 8 11:21:54 2025 |
| Издательский макет | Добрый день! Подскажите, пожалуйста, если в издательском макете роман берётся в квадратные скобки, а на титульном листе слово роман не напечатано. Есть только в конце книги. То как поступить? Брать как в макете в квадратных скобках? | Ольга | Mon Dec 8 10:56:46 2025 |
| Re: Издательский макет | Да, в квадратных скобках, так как конец книги не является предписанным источником для сведений, относящихся к заглавию. | эксперты | Mon Dec 8 12:59:43 2025 |
| Re: Re: Издательский макет | А если издательский макет находится на обороте титульного листа(а теперь он предписанный источник информации) и в макете роман в квадратных скобках? | Ольга | Mon Dec 8 13:50:45 2025 |
| Re: Re: Re: Издательский макет | Значит, составители макета знали правило предписанного источника для сведений, относящихся к заглавию, и правильно поместили роман в квадратных скобках. | эксперты | Mon Dec 8 14:52:25 2025 |
| Сведения об ответственности | Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, если в предписанном источнике информации или в макете в конце книги указано: автор Франсуа Гупиль; ил. Франсуа Гупиля, можем ли мы в БЗ за косой написать Франсуа Гупиль; иллюстрации автора или нужно повторять имя? Спасибо. | Надежда | Fri Dec 5 10:10:28 2025 |
| Re: Сведения об ответственности | Согласно ГОСТ Р 7.0.100 п. 5.2.6.2 Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предписанном источнике информации. Имена лиц и/или наименования организаций приводят вместе со словами, обозначающими их участие в создании произведения, содержащегося в ресурсе. Поэтому имя нужно повторять. | эксперты | Mon Dec 8 10:49:08 2025 |
| Заголовок описания | Добрый день. уважаемые коллеги! В заголовке БЗ Флеминг Ян или Иэн. В Большой Российской энциклопедии Ян, в АФ Либнет Иэн, в электронном каталоге РНБ есть и тот и этот вариант//, В РГБ Иэн? Так какой же вариант правильный? | Надежда | Wed Dec 3 14:07:27 2025 |
| Re: Заголовок описания | Ян Флеминг (англ. Ian Lancaster Fleming). Ваш вариант: Иэн. Вариантов написания имени Флеминга больше: Ян (Йен) Флемминг, Йен (Ян) Ланкастер Флеминг, Иан Флеминг, Иен Флеминг. ИИ молниеносно ответил: Правильно писать Ян Флеминг. Иэн — это неправильная транслитерация, поскольку в английском имени "Ian" первая буква "I" произносится как русский звук [j]. В нашем главном стандарте по заголовку ГОСТ Р 7.0.80–2023 говорится: 5.4 Имя лица в заголовке приводят в форме, получившей наибольшую известность. Более подробно это правило представлено в РПК. Гл. 26 п. 1:1. Имя лица, приводимое в различных документах в разных формах, в заголовке приводят в той форме, под которой данное лицо получило наибольшую известность и под которой опубликовано большинство его произведений или которая указана в авторитетных справочных источниках. Гл. 22 п. 1.12: 1.12. Сведения в форме, не принятой для заголовка (варианты имен лиц, наименований организаций; варианты заглавий анонимных классических произведений, текстов священных писаний, литургических книг и т. п.; географических названий), в информационном массиве следует связывать между собой и с заголовком ссылочными и справочными записями.По общим правилам, форму, указанную в источнике, приводят в сведениях об ответственности. РГБ выбрала для себя форму Флеминг, Ян. РНБ выбрала для себя форму Флеминг, Иэн. Такая же форма выбрана и в ЕАФ ЛИБНЕТ. В источниках в большинстве случаев Ян Флеминг, формы Йен Флеминг придерживается ЭКСМО-Пресс и некоторые другие издательства. В Большой Российской энциклопедии Ян Флеминг. Это наш главный авторитетный источник. И эта форма должна быть предпочтительной. Но если РНБ и ЕАФ ЛИБНЕТ выбрали и последовательно используют форму Флеминг, Иэн, они вправе придерживаться и далее этой формы. Если только РНБ и создатель записи в ЕАФ ЛИБНЕТ сами не захотят пересмотреть своё решение. | эксперты | Fri Dec 5 10:30:30 2025 |
| Выбор заглавия | Добрый день, уважаемые эксперты! Возникли сложности с определением основного заглавия. Помогите, пожалуйста, разобраться.На титульном листе: Война. Победа. Память (выделено полиграфически)Остальное одним шрифтом: Операция "Багратион" Восточно-Прусская операция Очерки об участниках Великой Отечественной войныВ содержании не повторяются. Спасибо! | Надежда | Tue Dec 2 12:44:57 2025 |
| Re: Выбор заглавия | Операция "Багратион" Восточно-Прусская операция Очерки об участниках Великой Отечественной войны будут относиться к области сведений о заглавии? Если да, то какой знак препинания между ними? Или же это все будет область заглавия через точку, не смотря на то, что первые три выделены полиграфически? | Надежда | Tue Dec 2 12:49:02 2025 |
| Re: Re: Выбор заглавия | Уважаемая коллега! Не имея возможности увидеть издание, можем рекомендовать в качестве основного заглавия привести сведения: «200$aВойна. Победа. Память», а последующие сведения рассматривать как две группы сведений, относящихся к заглавию: «200$eоперация "Багратион", Восточно-Прусская операция$eочерки об участниках Великой Отечественной войны» | Эксперты | Tue Dec 2 14:38:01 2025 |
| Сведения об ответственности | Добрый день, уважаемые эксперты! Помогите, пожалуйста разобраться. На титульном листе указаны 4 организации: Министерство по культуре и туризму Калининградской области, Калининградская областная научная библиотека, Министерство культуры Республики Беларусь, Национальная библиотека Беларуси. В РПК п. 6.9 указано, если организаций больше 3-х, можно указать лишь первую с [и др.]. При этом учреждение с возглавляющей организацией или его структурным подразделением считается за одну.Правильно ли мы понимаем, что в нашем случае: / Министерство по культуре и туризму Калининградской области [и др.]? Спасибо! | Надежда | Tue Dec 2 12:29:45 2025 |
| Re: Сведения об ответственности | Уважаемая коллега! В соответствии с п. 1.7 Устава ГБУК «Калининградская областная научная библиотека» функции и полномочия учредителя библиотеки осуществляет Министерство по культуре и туризму Калининградской области, т.е. Министерство выступает возглавляющей организацией по отношению в Библиотеке. Аналогично – с указанными организациями Республики Беларусь. Таким образом, количество представленных организаций = 2. В Вашем случае указываются все эти организации: Министерство по культуре и туризму Калининградской области, Калининградская областная научная библиотека, Министерство культуры Республики Беларусь, Национальная библиотека Беларуси | Эксперты | Tue Dec 2 14:16:56 2025 |
| Систематизация | Добрый день, подскажите пожалуйста, в каких случаях нужно систематизировать издания под индексом 16.263 Интернет-технологии, а в каких в 32.971.353 (Интернет)? Спасибо | Ольга | Mon Dec 1 08:43:02 2025 |
| 200а и 461-200v | В РУСМАРКЕ 200v определено как "Обязательное, если документ является нумерованной частью издания более высокого иерархического уровня", т.е., я так понимаю, что в 461 поле встроенное 200v появляется в случае нумерации тома - т.1, вып.2 и т.д. Если есть заглавие, но нет номера тома, 200v не вставляется в 461 поле? Почему в РНБ в последнее время в записях в 461 200v встречается заглавие тома (в словарях - "А-В", Яснополянский сборник "2010")? | Надия | Thu Nov 27 11:54:02 2025 |
| Re: 200а и 461-200v | По просьбе РНБ вопросы по библиографическим и авторитетным записям созданными РНБ направляйте напрямую в Отдел обработки и каталогов РНБ по адресу barsukova@nlr.ru | Центр ЛИБНЕТ | Mon Dec 1 10:42:49 2025 |
| Систематизация | Уважаемые эксперты, здравствуйте! У нас возникли вопросы при систематизации издания по средним таблицам ББК: Лыжин, Сергей Алексеевич (1955- ). Моя первая кругосветка : объехать мир за 316 дней на велосипеде : 16 / Сергей Лыжин. - Архангельск : Лоция, 2025. - 525, [2] с., [32] вкл. л. фот. : ил., карты, портр. ; 22 см. - 500 экз. - ISBN 978-5-6054203-8-5.В книге автор рассказывает о своем первом кругосветном путешествии на велосипеде. Автор уроженец г. Северодвинска (Архангельская область), более 30 лет живет в Таллинне. Мы присвоили индексы ББК: 26.890(0)ю14 75.812.57ю14 26.8д(2)Лыжин С.А.ю14, правильно ли указан ТТД (2) в индексе для персоналии Лыжина С.А. или нужно указывать ТТД (4Эст), так как он живет сейчас в Эстонии? | Марина | Fri Nov 14 14:15:24 2025 |
| Re: Систематизация | Поскольку он не географ, достаточно индекса 75.812.57 | НИЦ ББК РГБ | Fri Nov 21 17:20:06 2025 |
| Систематизация | Добрый день, уважаемые эксперты! Помогите, пожалуйста, с присвоением индекса по средним таблицам ББК изданию: Правовое регулирование обеспечения экологической безопасности в Арктической зоне Российской Федерации : монография / [Агафонов В. Б., Ампилогова Н. В., Анисина О. П. и др.] ; под общ. ред. М. В. Мажориной, Ю. Г. Шпаковского ; М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Моск. гос. юрид. ун-т им. О. Е. Кутафина (МГЮА). - Москва : Проспект, 2024. - 320 с. ; 21 см. - (Приоритет 2030 : лидерами становятся). - Библиогр.: с. 308-317 и в подстроч. примеч. - ISBN 978-5-392-40500-8. Наш вариант: 67.407 – экологическое право России. Нужно ли присваивать индексы международного права: 67.911.20 или 67.910.34(001)? | Наталья | Fri Nov 14 14:08:18 2025 |
| Re: Систематизация | Уважаемые коллеги! Решение вами принято верное, основной акцент монографии сделан на государственно-правовых нормах обеспечения всего комплекса экологических проблем освоения и использования природных ресурсов в Российском секторе Арктики. Поскольку все отрасли права могут подразделяться по таблицам ТТД основной индекс можно уточнить, т.е. 67.407(211), а добавочно – 67.910.34(001). | НИЦ ББК | Thu Dec 4 15:36:35 2025 |
| Библиографическое описание | Здравствуйте, уважаемые эксперты! Помогите разобраться, почему при описании сборника русских народных сказок Афанасьев А. Н. указывается как автор в поле 700, а в отдельно взятых сказках , где указано, что в обработке Афанасьева А. Н., он идет в 702 поле. Спасибо. | Наталья | Wed Nov 12 15:14:24 2025 |
| Re: Библиографическое описание | Разница в выборе поля 700 или 702 зависит от оформления источника. Если в книге авторское оформление, БЗ составляют под заголовком. Если в книге авторское оформление, но в другом месте уточнено, что лицо, указанное в качестве автора на титульной странице, является составителем и т.п., БЗ составляют под заглавием. В книгах сказок имя А. Н. Афанасьева часто предваряется словами: в обработке, обработка, составил, собрал, обработал и т.п. Это поле 702. Если подобных слов нет и оформление чисто авторское, это поле 700. | эксперты | Thu Nov 20 14:56:56 2025 |
| Систематизация | Здравствуйте, уважаемые эксперты! Большое спасибо за подробный ответ на вопрос о программировании 28 августа 2025 г. Подскажите, пожалуйста, как систематизировать комиксы по классической русской литературе. Работаем по средним таблицам ББК. Например: Чухрай Д., Полторак А. "Преступление и наказание: графический роман: основано на романе Ф.Достоевского "Преступление и наказание". Ростов-на-Дону, 2024". Мы присвоили индекс 84(2=411.2)6-8. Надо ли отражать подобные издания дополнительно в литературоведении и в изобразительном искусстве (графике)? | Валентина Р. | Wed Nov 12 11:13:57 2025 |
| Re: Систематизация | Уважаемые коллеги! Вы совершенно верно определили индекс для графического романа - 84.(2=411.2)6-8. В литературоведении (83.014.8) рассматриваются публикации о таких произведениях как произведениях художественной литературы, не сами произведения. Так же как и в искусствоведении (85.156.7) они рассматриваются как графические произведения. И там, и там собирается теоретическая литература о них, не сами произведения | НИЦ ББК РГБ | Wed Nov 26 17:30:09 2025 |
| Авторский знак | Здравствуйте, уважаемые эксперты! Подскажите, пожалуйста, каковы будут правила определения авторского знака для фамилий с апострофом у индивидуальных авторов? Примеры: О'Коннер, О'Генри, О'Кейси и т.д. К сожалению, у нас возникли разночтения. Спасибо. | Вера | Fri Nov 7 10:11:10 2025 |
| Re: Авторский знак | Авторский знак для фамилий с апострофом у индивидуальных авторов определяется согласно методичке "Организация и ведение алфавитного каталога", об этом написано в § 6: "Артикли... предлоги, приставки, приведённые в заголовке перед фамилией автора и написанные раздельно, через дефис или апостроф рассматриваются как нераздельная часть фамилии и воспринимаются как одно слово". По этому правилу авторский знак для приведённых в вопросе авторов: "О'Коннер, О'Генри, О'Кейси и т.д." будет на букву "О". За исключением О'Генри. Предыдущий ответ на вопрос о псевдониме О. Генри был опубликован на Форуме Mon Apr 1 11:39:21 2024, ему сопутствовало предложение Светланы Ивкиной (Донская ГПБ) отредактировать авторитетную запись на имя лица – Генри, О. вместо О. Генри. Так как в ЭК РГБ и ЭК РНБ оба варианта заголовка – О. Генри и Генри, О. (при этом в АФ РНБ – Генри, О.), потребовался дополнительный анализ. Если бы Генри О. был ирландцем (как Шон О'Ке́йси – ирландский драматург), то был бы оправдан заголовок О. Генри , но в форме О’Генри. Но он американец, и "О" на книгах не сопровождается апострофом, т.к. "О" служит инициалом имени Оливер, под которым даже опубликовано несколько произведений О. Генри. Мы же не делаем заголовок, начинающийся с инициала имени автора. Для зарубежных авторов авторитетными источниками являются зарубежные энциклопедии и электронные каталоги. Так, в ЭК Библиотеки Конгресса: Henry, O., 1862-1910.Gift of the Magi / by O. Henry [i.e. W. S. Porter]. Именно так он записан в энциклопедии Хатчинсона (The Hutchinson Encyclopedia) на английском языке: Henry O. Натуральные ирландские фамилии в этой энциклопедии даны с апострофом. Поэтому предлагается в качестве авторитетного заголовок: Генри, О. Авторский знак Г34. Предложение не противоречит ГОСТам и РПК, поэтому может быть рекомендовано в рамках Форума ЛИБНЕТ. | эксперты | Mon Nov 10 11:17:53 2025 |
| Ответ на вопрос Fri Jul 18 15:53:19 2025 | Периодизация всех исторических разделов в классификации базируется исторических периодах, раскрытых в разделе 63.3. Для удобства использования таблиц в некоторых разделах также приведены эти деления с соответствующими этим разделам формулировками, однако при отсутствии нужных вам делений можно найти их именно в разделе 63.3 | НИЦ ББК РГБ | Thu Nov 6 16:07:24 2025 |
| Пагинация | Здравствуйте, уважаемые эксперты! При составлении записи на книгу учитываются ли ненумерованные страницы, где автор выражает благодарность лицам, помогавшим ему в работе? Спасибо. | Вера | Thu Nov 6 15:52:15 2025 |
| Re: Пагинация | РПК гл. 52 п. 5.3.8. При составлении записи на книгу не учитывают ненумерованные страницы (листы, столбцы), на которых размещены выпускные данные, перечень опечаток, издательские объявления, рефераты, аннотации, реклама, а также страницы (листы, столбцы), не содержащие никакого текста. Страницы с благодарностями не входят в этот перечень. Обычно ненумерованные страницы, где автор выражает благодарности, являются составной частью (например, предисловия) или продолжением текста произведения, и эти страницы учитывают. | эксперты | Fri Nov 7 11:57:51 2025 |
Написать администратору
Национальный информационно-библиотечный центр ЛИБНЕТ